|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转英山论坛。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
《水龙吟·端阳遇雨》
午阴初转清商,
骤惊槛外风兼雨。
榴红半落,
艾枝轻颤,
门悬角黍。
竞渡声沉,
棹歌断续,
九章谁赋?
叹灵均去后,
楚江空渺,
离骚在、无人语。
却看银塘争渡,
破重波、鼓声如怒。
汨罗烟冷,
沧浪影瘦,
此情难诉。
千古沉哀,
一樽遥酹,
恨萦芳渚。
待云开霁色,
清光漫洒,
照天涯路。
注释:
1、清商:乐曲名。中国东晋南北朝间(西元370~589),承袭汉、魏相和诸曲,吸收当时民间音乐发展而成的伎乐的总称,亦名清商曲,隋唐时简称为“清乐”。主要用于官宦、巨贾宴饮、娱乐等场合,也用于宫廷元旦朝会、宴飨、祀神等活动。本汉魏以来中原旧调,因晋室播迁,流于江左。北魏南征,收采其音乐、伎人及江南吴歌、西曲等,总称为“清商乐”。也称为“清商”、“清乐”。
2、角黍:以芦叶或竹叶裹成尖角的粽子。
3、棹歌:船夫行船时所唱的歌。元。萨都剌 江浦夜泊诗:“棹歌未断西风起,两岸菰蒲杂雨声。”清。魏源 《武夷九曲》诗五首之一:“尚讶棹歌闻,那有市声起?”也称为“棹歌”。
4、遥酹:在较远的地方洒酒于地表示祭奠或立誓。
5、芳渚:指芳草丛生的小洲。
|
|